天津ぐぁんじえ日記 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

PageTop

ドナドナド~ナ~ド~ナ~♪

♪ あ~る~晴れた ひ~る下がり
  市~場へ つづ~く道~   ♪  By.ドナドナ


コレ、天津生活では普通ですから・・・。

我が家は歩いて5分のところに市場があって
そこで、お野菜や果物、買い置きが無くなったピンチの時にはお肉だって購入しています。


天津生活で好きな事を教えてって言われたら
一番に
「市場での買物」 って答えるであろう私。

市場での買物は楽しい。
お店の人とのふれあいが本当に楽しい。
常連さんになればおまけもしてくれるし
香味野菜系はただでくれたり
何気ない世間話をするのも楽しい。

日本に帰っても、産直の市場とか近くにあればいいのにな・・・。
スーパーって便利だけど、ただただ無言でお買物。
つまらないよね。

そして、特に楽しいのが

青空市場での買物。
今日も、張り切って行って来ました。

そして、こんなもの張り切って買いました ↓
画像
栓抜き


正直言って困るのがお土産。
泥人形も微妙(←友達談)らしいし
かと言って、食べ物系も嫌煙されがち。
中国茶は好きな人は好きだけど、興味の無い人は箪笥の肥やしになる可能性大。
中国の布小物はもう配布済み。

と、いう訳でコレ。
コレだったら貰っても(小さいから)邪魔にならないよね?

あとは、お財布(レプリカ)とかお子ちゃまの為に文房具とか。


船便を3月1日に出すのですが・・・
お買物に行く


時間が足りないっ!



一日48時間くらいだったらいいのに・・・
と、思う今日この頃です。





スポンサーサイト

PageTop
 

コメントコメント


管理者にだけ表示を許可する
 

この栓抜き買いました(笑)

はじめまして&お邪魔します。
むさくるしいウチのブログにご来店頂いたので、図々しくやって参りました。(笑)

で、タイムリーなネタ♪ この栓抜きは、へんはおも古文化街で見つけ1個あたり5元で買っちゃいました。値切り下手!?(汗)
あとドンブリもの、鍋モノ、蒸籠モノなどのミニチュア携帯ストラップを40個買占め、去年の会社の忘年会のくじ引き景品に買って盛り上げようと無償で提供したのに、当たったヤツ皆口々に「ウゲ!」 「ナンダコリャ」 「イラネー」 ・ ・ ・
もう二度と会社に土産かわないよぉ~~ 悲しい(・_・、)
お土産って難しいけど、気にしすぎると何にも買えないですよね。

へんはお | URL | 2009年02月10日(Tue)22:11 [EDIT]


市場、楽しそうですね~。
お店の人と触れ合えるなんて、とっても素敵!
すごいですね。憧れます。
だって、お店の人と触れ合えるにはまず、中国語を頑張らねば!!
私もポン酢さんのようにドナドナ♪を口ずさみながら市場を満喫できるように頑張ります。

あま栗 | URL | 2009年02月10日(Tue)23:03 [EDIT]


この辺は牛の放牧を見かけるんだけど、見るたびに「ステーキが一杯だね~」って言っては子供達に嫌がられてます。
肉になれば食べるくせに、生きてるのは嫌なんですって。
新鮮なのが手に入るのっていいですよね~。

ree | URL | 2009年02月11日(Wed)03:45 [EDIT]


市場での買い物、
楽しそうですね・・。とっても。
栓抜きも おしゃれ。
うちからも 歩いて行けますか?

ん・・・だけど、私の場合 中国語が・・・(涙)
やっぱ、楽しむためにも、がんばるしかないか・・。

mikantann | URL | 2009年02月11日(Wed)17:26 [EDIT]


へんはお様

早速遊びに来てくださりありがとうございました。
へんはおさんもこの栓抜き買われたのですね!?
しかも5元!?
値切り下手どころか、大変なネゴシエーターだとお察ししますよ~~!
わたし・・元で買いましたもの・・・泣。
中国のお土産って難しいですよね。
割り切りと思いっきりのよさが必要です。笑

ポン酢 | URL | 2009年02月12日(Thu)16:14 [EDIT]


あま栗様

いえいえ。
コミニケーション、私の思い込みもかなり入っていますから!
あま栗さんも中国語頑張ってください!
日本人は漢字が読めるという強い武器があります。
筆談がだめだったら最後はジェスチャー!ですよ。
結構これが通じたりするし。。。

ポン酢 | URL | 2009年02月12日(Thu)16:16 [EDIT]


ree様

牧場の牛を見て、ステーキが一杯♪
reeさんの発想に乾杯!です。
確かに新鮮なほど美味しそうですものね~。
でも、そう言われると私もちょっと嫌かも。
牛=肉 ってね。笑
魚=刺身 は平気なのに。

ポン酢 | URL | 2009年02月12日(Thu)16:18 [EDIT]


mikantann様

残念ながら天津では英語は殆ど通じません。
だけど、皆が使っている英語は「OK了」大丈夫だよ!の意味。
Okに過去形の了をつけちゃうのが面白い。
きっとすぐに慣れますよ~。
ガンガンお喋りして天津生活楽しんでくださいね。

ポン酢 | URL | 2009年02月12日(Thu)16:20 [EDIT]


 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。